1 00:00:00,000 --> 00:00:06,400 The footage you're about to see might be amongst the best proof we have that we are indeed being visited by aliens. 2 00:00:06,400 --> 00:00:13,000 Because believe this footage was taken by British tourists and then handed over to US secret agents. 3 00:00:17,000 --> 00:00:27,200 In the jungles of eastern Brazil, there are rumors that these primeval forests are home to aliens marooned after their ship reportedly crashed in 1996. 4 00:00:27,400 --> 00:00:31,200 And they capture the first creature right over there. 5 00:00:33,200 --> 00:00:41,200 To investigate these reports, writer Ben and James tracked to South America to learn the truth behind the famed Varginia incident. 6 00:00:41,200 --> 00:00:45,200 There are some things flying around Brazilian airspace that we can't tell what they are. 7 00:00:46,200 --> 00:00:51,200 Their hunt for answers leads the team through some of the wildest terrain on Earth. 8 00:00:52,200 --> 00:00:57,200 And this investigation pushes James to the breaking point. 9 00:01:01,200 --> 00:01:08,200 In a quest to find out what really happened, the team follows clues to learn if these jungles really are home to alien castaways. 10 00:01:08,200 --> 00:01:10,200 Sounds like something is walking in. 11 00:01:10,200 --> 00:01:11,200 Oh my god! 12 00:01:13,200 --> 00:01:16,200 What we have here is not any earthly craft. 13 00:01:16,200 --> 00:01:17,200 Did you see that? 14 00:01:17,200 --> 00:01:23,200 There is usually a more conventional explanation for unidentified things that people are seeing if you take the time to look through. 15 00:01:23,200 --> 00:01:29,200 For the first time in my life, I am caught believing that the possibility of UFOs is all too real. 16 00:01:29,200 --> 00:01:34,200 For me to be out here looking for evidence, this is it. This is what I live for. This is what I have been dreaming about. 17 00:01:34,200 --> 00:01:35,200 Oh my god! 18 00:01:36,200 --> 00:01:37,200 Wow! 19 00:01:37,200 --> 00:01:38,200 Oh god! 20 00:01:47,200 --> 00:01:49,200 This is what I am dreaming about. 21 00:02:00,200 --> 00:02:04,200 Varginia is literally the Roswell of Brazil. 22 00:02:04,200 --> 00:02:11,200 This was where these, allegedly, these aliens, you know, crashed and were still alive. 23 00:02:11,200 --> 00:02:14,200 And we are seen roaming through the town of Varginia. 24 00:02:15,200 --> 00:02:20,200 The most famous case occurred in 1996 in the small town of Varginia. 25 00:02:20,200 --> 00:02:24,200 And the reason why I consider this very significant is because, A, it is recent. 26 00:02:24,200 --> 00:02:28,200 And B, you have first discovered that the aliens were still alive. 27 00:02:28,200 --> 00:02:29,200 Varginia. 28 00:02:29,200 --> 00:02:33,200 And the reason why I consider this very significant is because, A, it is recent. 29 00:02:33,200 --> 00:02:40,200 And B, you have first-hand eyewitness testimony about live creatures that could directly correlate to the crash of a UFO. 30 00:02:42,200 --> 00:02:44,200 It is very recent too. That is amazing. 31 00:02:44,200 --> 00:02:45,200 It is unbelievable. 32 00:02:45,200 --> 00:02:49,200 You can have a UFO crashing and the creatures being witnessed. 33 00:02:49,200 --> 00:02:51,200 The fact that it made no news in America? 34 00:02:52,200 --> 00:02:53,200 It is amazing to me. 35 00:02:54,200 --> 00:02:57,200 I have been wanting to investigate this case for years. 36 00:02:58,200 --> 00:03:03,200 The fact that I get the opportunity to come to Brazil, meet some of the witnesses, it is phenomenal. 37 00:03:03,200 --> 00:03:10,200 If there are as many eyewitnesses in the area that were there at the time, we have a good chance of finding them and talking to them. 38 00:03:13,200 --> 00:03:20,200 And hopefully, you know, if we do track them down, they can lead us to physical evidence that would either corroborate or refute. 39 00:03:20,200 --> 00:03:25,200 Like a crash site, landing site, or even evidence of a recovery or a cleanup. 40 00:03:25,200 --> 00:03:27,200 That would be fantastic. 41 00:03:28,200 --> 00:03:33,200 There is a guy, his name is AJ Javar, and I know that he is in good touch with other people as well. 42 00:03:33,200 --> 00:03:39,200 So, you know, I can definitely look into getting us connected with him and seeing what we can come up with. 43 00:03:39,200 --> 00:03:44,200 You have a UFO, a crash site, an alien supposedly running around the jungle? 44 00:03:44,200 --> 00:03:47,200 If this is an investigation for us, I don't know what is. 45 00:03:55,200 --> 00:03:56,200 Hello. 46 00:03:56,200 --> 00:03:57,200 AJ. 47 00:03:57,200 --> 00:03:59,200 So, you like the city? 48 00:03:59,200 --> 00:04:01,200 This is definitely a great view. 49 00:04:01,200 --> 00:04:04,200 This is where it all happened. 50 00:04:04,200 --> 00:04:11,200 The Brazilian Roscoe happened up here in this town back in January 20, 1996. 51 00:04:11,200 --> 00:04:16,200 Can you just give them a quick snapshot history of the case of some of the more compelling aspects of it? 52 00:04:16,200 --> 00:04:17,200 Yes, absolutely. 53 00:04:17,200 --> 00:04:25,200 Some folks at the middle of the night saw an object, a cylinder object, not big, just crashing down. 54 00:04:28,200 --> 00:04:35,200 And some people saw at that location some strange creatures, three, four creatures, small creatures. 55 00:04:36,200 --> 00:04:41,200 And folks thought that they could be monkeys or wild animals or something like that. 56 00:04:41,200 --> 00:04:44,200 And they called the fire department. 57 00:04:44,200 --> 00:04:48,200 The fire department arrived with a team from the army. 58 00:04:49,200 --> 00:04:53,200 And they captured the first creature right over there. 59 00:04:53,200 --> 00:04:56,200 There were small guys with big heads. 60 00:04:56,200 --> 00:05:07,200 Their skin were brown and big black veins on three fingers in the hands and big red eyes. 61 00:05:09,200 --> 00:05:15,200 The second creature that was captured was captured by a man who was 23 years old. 62 00:05:15,200 --> 00:05:17,200 He was a military police guy. 63 00:05:17,200 --> 00:05:20,200 He was totally healthy. 64 00:05:20,200 --> 00:05:26,200 He died about 20 days after that of a general's infection. 65 00:05:26,200 --> 00:05:31,200 But it's like his immune system was shut down. 66 00:05:31,200 --> 00:05:32,200 You know what? 67 00:05:32,200 --> 00:05:41,200 The military police and the army, denying to the family for one entire year, one solid year, the death certificate. 68 00:05:41,200 --> 00:05:47,200 And when it finally gave it away, it was all marked with black paint. 69 00:05:48,200 --> 00:05:50,200 And it was all... 70 00:05:50,200 --> 00:05:51,200 Okay, okay, okay. 71 00:05:51,200 --> 00:05:52,200 Give us points. 72 00:05:52,200 --> 00:05:57,200 If you talk to people in this town, you will find like what? 73 00:05:57,200 --> 00:06:00,200 A hundred, perhaps 200 witnesses. 74 00:06:00,200 --> 00:06:02,200 Eye witnesses. 75 00:06:02,200 --> 00:06:08,200 First hand, people that haven't heard of things, but people who saw things happen in here. 76 00:06:08,200 --> 00:06:12,200 Right in this town on January 1996. 77 00:06:13,200 --> 00:06:19,200 Details like there was a crash that ended up depositing extraterrestrial survivors. 78 00:06:19,200 --> 00:06:22,200 And now they're wandering around everywhere in the jungle. 79 00:06:22,200 --> 00:06:25,200 You know, I think the concept's a tough pill for me to swallow. 80 00:06:25,200 --> 00:06:28,200 You've got a crash site, hundreds of eyewitnesses, 81 00:06:28,200 --> 00:06:31,200 and possible alien survivors roaming the jungles. 82 00:06:31,200 --> 00:06:33,200 I'm really into this story. 83 00:06:33,200 --> 00:06:46,200 So we're off to get some supplies, because tonight, we're going to sleep in the jungle. 84 00:06:46,200 --> 00:06:48,200 So what do you guys think of Brazil so far? 85 00:06:48,200 --> 00:06:50,200 So far, so good. 86 00:06:50,200 --> 00:06:52,200 I'm amazing how well you drive a stick. 87 00:07:04,200 --> 00:07:07,200 Did I treat this in for a bag of potatoes? 88 00:07:07,200 --> 00:07:09,200 No, set it back! 89 00:07:09,200 --> 00:07:12,200 I can't even get you away! 90 00:07:12,200 --> 00:07:15,200 Not even a handful of tomatoes. 91 00:07:17,200 --> 00:07:18,200 Here we go. 92 00:07:18,200 --> 00:07:21,200 These guys have got one. We're gonna need ropes. 93 00:07:21,200 --> 00:07:23,200 Congrats. Some tarps. 94 00:07:23,200 --> 00:07:25,200 What else do you mean? We got machetes. 95 00:07:25,200 --> 00:07:26,200 Yeah. 96 00:07:26,200 --> 00:07:27,200 Leave the plastic bag behind. 97 00:07:27,200 --> 00:07:28,200 What you're doing? 98 00:07:28,200 --> 00:07:30,200 Has he ever seen a UFO? 99 00:07:30,200 --> 00:07:32,200 Have you seen any UFOs? 100 00:07:32,200 --> 00:07:34,200 A special discovery? 101 00:07:34,200 --> 00:07:36,200 I've only seen one. 102 00:07:36,200 --> 00:07:38,200 Only on TV. 103 00:07:40,200 --> 00:07:41,200 Do you believe? 104 00:07:41,200 --> 00:07:42,200 Yes. 105 00:07:42,200 --> 00:07:43,200 How come? 106 00:07:43,200 --> 00:07:46,200 Because the universe is too big to have only us here. 107 00:07:46,200 --> 00:07:48,200 The universe is too big. 108 00:07:48,200 --> 00:07:49,200 Big universe, yeah. 109 00:07:49,200 --> 00:07:50,200 I like that. 110 00:07:50,200 --> 00:07:51,200 Makes sense? 111 00:07:51,200 --> 00:07:52,200 It does. 112 00:07:52,200 --> 00:07:54,200 Alright, well, we're gonna go try to find you one. 113 00:07:54,200 --> 00:07:56,200 We're gonna try to find you one now. 114 00:07:56,200 --> 00:07:57,200 Okay. 115 00:07:57,200 --> 00:07:58,200 Thank you. 116 00:07:58,200 --> 00:07:59,200 Thank you. 117 00:07:59,200 --> 00:08:00,200 Bye. 118 00:08:00,200 --> 00:08:01,200 Bye. 119 00:08:01,200 --> 00:08:02,200 Bye. 120 00:08:02,200 --> 00:08:03,200 Thank you. 121 00:08:03,200 --> 00:08:08,200 So Ryder thinks it's a good idea to actually get out into the jungle and see if we can't 122 00:08:08,200 --> 00:08:11,200 find the alleged extraterrestrials that are wandering around out there. 123 00:08:17,200 --> 00:08:19,200 Good thing the moon's out. 124 00:08:19,200 --> 00:08:21,200 Get off the road a ways. 125 00:08:21,200 --> 00:08:22,200 Find a good spot. 126 00:08:22,200 --> 00:08:24,200 Just safely set up camp. 127 00:08:24,200 --> 00:08:26,200 Alright, let's do it. 128 00:08:26,200 --> 00:08:27,200 Alright. 129 00:08:27,200 --> 00:08:28,200 Alright. 130 00:08:40,200 --> 00:08:42,200 Oh, this opens up. 131 00:08:42,200 --> 00:08:43,200 I see that. 132 00:08:43,200 --> 00:08:44,200 Looks like we got a clue. 133 00:08:44,200 --> 00:08:45,200 Watch yourself. 134 00:08:45,200 --> 00:08:52,200 What do you think? 135 00:08:52,200 --> 00:08:55,200 Well, it's clearing. 136 00:08:55,200 --> 00:09:01,200 I think it's a nice flat spot. 137 00:09:01,200 --> 00:09:06,200 You gotta say it's level 10 right here. 138 00:09:06,200 --> 00:09:07,200 Yeah. 139 00:09:07,200 --> 00:09:20,200 Alright, well, we've got camp pretty much set up. 140 00:09:20,200 --> 00:09:22,200 Okay, I'll go get us a firewood. 141 00:09:22,200 --> 00:09:23,200 Okay. 142 00:09:23,200 --> 00:09:25,200 I don't have to lie to the guests tonight. 143 00:09:25,200 --> 00:09:26,200 Yeah. 144 00:09:26,200 --> 00:09:27,200 Alright, we'll do that on stage. 145 00:09:27,200 --> 00:09:28,200 I'm gonna walk you down. 146 00:09:28,200 --> 00:09:29,200 Okay. 147 00:09:29,200 --> 00:09:30,200 Fuck. 148 00:09:30,200 --> 00:09:33,200 We're never gonna see each other again. 149 00:09:33,200 --> 00:09:36,200 We're just gonna see each other again. 150 00:09:36,200 --> 00:09:37,200 Alright. 151 00:10:02,200 --> 00:10:03,200 Oh my god. 152 00:10:06,200 --> 00:10:09,280 Okay. 153 00:10:12,280 --> 00:10:14,480 My.. 154 00:10:16,480 --> 00:10:20,720 Camping in a Brazilian rainforest. 155 00:10:23,720 --> 00:10:27,960 Five years ago, Ben, did you go? 156 00:10:27,960 --> 00:10:31,200 Some day, I'm going to be camping in a Brazilian rainforest.... 157 00:10:31,200 --> 00:10:33,200 taking for alien tracks. 158 00:10:33,200 --> 00:10:35,200 tracks. 159 00:10:35,200 --> 00:10:37,200 Not exactly. 160 00:10:43,200 --> 00:10:45,200 Do you see something? 161 00:10:47,200 --> 00:10:49,200 Just thought I heard something. 162 00:10:49,200 --> 00:10:51,200 No surprise. 163 00:10:51,200 --> 00:10:53,200 There's more living stuff here than in the whole 164 00:10:53,200 --> 00:10:55,200 of the state of Nevada. 165 00:10:57,200 --> 00:10:59,200 Well, how do you suppose James is doing with the fireman? 166 00:10:59,200 --> 00:11:01,200 Well, he's not bad, Captain. 167 00:11:01,200 --> 00:11:03,200 He's been gone for almost a while. 168 00:11:31,200 --> 00:11:33,200 I'm going to get you. 169 00:11:51,200 --> 00:11:53,200 Ryder and Ben, you guys there? 170 00:11:53,200 --> 00:11:55,200 You guys there? 171 00:11:59,200 --> 00:12:01,200 Copy James, go ahead. 172 00:12:01,200 --> 00:12:03,200 I don't know about you guys, 173 00:12:03,200 --> 00:12:05,200 but I keep hearing some crazy sh** out here. 174 00:12:09,200 --> 00:12:11,200 What does it sound like when I hear it? 175 00:12:15,200 --> 00:12:17,200 Just like the crunching of the forest floor 176 00:12:17,200 --> 00:12:19,200 or something heavy walking through here. 177 00:12:19,200 --> 00:12:21,200 I don't know what the hell it is. 178 00:12:21,200 --> 00:12:23,200 Shhh. 179 00:12:31,200 --> 00:12:33,200 Something was just moving right through here. 180 00:12:40,200 --> 00:12:42,200 Ah, spider web. 181 00:12:46,200 --> 00:12:48,200 No, I... 182 00:12:48,200 --> 00:12:50,200 No, I don't want to see if they're all over me. 183 00:12:50,200 --> 00:12:52,200 Would you like me to look inside all over you? 184 00:12:52,200 --> 00:12:54,200 No, it's all right. 185 00:12:57,200 --> 00:12:59,200 I swear I just heard something over here on our end. 186 00:12:59,200 --> 00:13:01,200 Sounds like something's pacing around camp. 187 00:13:01,200 --> 00:13:04,200 That's exactly what I keep hearing right now. 188 00:13:04,200 --> 00:13:06,200 The problem is, I by myself, 189 00:13:06,200 --> 00:13:08,200 we miss you guys having each other. 190 00:13:08,200 --> 00:13:11,200 Ah, sh**, there's stuff biting me. 191 00:13:11,200 --> 00:13:14,200 This forest is so thick, I can't even see the sky. 192 00:13:14,200 --> 00:13:16,200 I can't even see the sky. 193 00:13:18,200 --> 00:13:20,200 But anything happens to me? 194 00:13:20,200 --> 00:13:22,200 What's the answer so far? 195 00:13:24,200 --> 00:13:26,200 That word is sh**. 196 00:13:26,200 --> 00:13:28,200 What are we going to do with the time? 197 00:13:36,200 --> 00:13:38,200 I swear I just heard something over here on our end. 198 00:13:38,200 --> 00:13:40,200 Sounds like something's pacing around camp. 199 00:13:40,200 --> 00:13:43,200 That's exactly what I keep hearing right now. 200 00:13:44,200 --> 00:13:46,200 The problem is, I by myself, 201 00:13:46,200 --> 00:13:48,200 we miss you guys having each other. 202 00:13:48,200 --> 00:13:51,200 Ah, sh**, there's stuff biting me. 203 00:13:51,200 --> 00:13:54,200 This forest is so thick, I can't even see the sky. 204 00:13:56,200 --> 00:13:58,200 But anything happens to me? 205 00:13:58,200 --> 00:14:00,200 What's the answer so far? 206 00:14:08,200 --> 00:14:10,200 James, you okay? 207 00:14:11,200 --> 00:14:13,200 Ah, I fell. 208 00:14:18,200 --> 00:14:20,200 I'm okay, I'm okay. 209 00:14:21,200 --> 00:14:23,200 Yeah, I was half kidding with you, 210 00:14:23,200 --> 00:14:25,200 then all of a sudden I really did fall. 211 00:14:28,200 --> 00:14:30,200 Be careful, man. 212 00:14:31,200 --> 00:14:33,200 Thank God I didn't cut my leg off in the process. 213 00:14:33,200 --> 00:14:36,200 I just literally fell backwards with machete in my hand. 214 00:14:36,200 --> 00:14:39,200 I literally just fell down into the depths of this forest here. 215 00:14:41,200 --> 00:14:43,200 James, just be careful, man. 216 00:14:43,200 --> 00:14:45,200 Why don't you circle it back? 217 00:14:46,200 --> 00:14:48,200 Yeah, I made up with a big bowie. 218 00:14:48,200 --> 00:14:50,200 I just read it. 219 00:14:50,200 --> 00:14:52,200 Copy that, James. Just be careful, alright? 220 00:15:04,200 --> 00:15:06,200 You want to light the fire? 221 00:15:06,200 --> 00:15:07,200 Let's do it. 222 00:15:07,200 --> 00:15:09,200 Let's get this party started. 223 00:15:10,200 --> 00:15:11,200 Yeah. 224 00:15:13,200 --> 00:15:15,200 Hey, you got the honors. 225 00:15:15,200 --> 00:15:16,200 Oh, thanks, man. 226 00:15:16,200 --> 00:15:18,200 You see, you leave air gaps here, 227 00:15:18,200 --> 00:15:20,200 so the fire can suck in air from all sides. 228 00:15:20,200 --> 00:15:22,200 If you have some lighting stuff, good luck, man. 229 00:15:22,200 --> 00:15:24,200 They'll be amazed that that works. 230 00:15:25,200 --> 00:15:27,200 I would rip some of this paper and put it in there for fuel. 231 00:15:27,200 --> 00:15:29,200 Just stand by. 232 00:15:29,200 --> 00:15:31,200 What the heck, I'll scout around. 233 00:15:31,200 --> 00:15:33,200 Hey, James, this is all covering plastic. 234 00:15:33,200 --> 00:15:34,200 Alright. 235 00:15:34,200 --> 00:15:36,200 Damn it, James. 236 00:15:36,200 --> 00:15:38,200 Alright, I'll leave it to you. 237 00:15:38,200 --> 00:15:41,200 I'll be out here for more than one night with the two of you, 238 00:15:41,200 --> 00:15:43,200 bickering like an old married couple. 239 00:15:43,200 --> 00:15:45,200 You just didn't want to wait till I'd leave. 240 00:15:45,200 --> 00:15:48,200 What? Hey, you're supposed to boycott. 241 00:15:48,200 --> 00:15:50,200 Oh, f***! 242 00:15:50,200 --> 00:15:52,200 What the... 243 00:15:52,200 --> 00:15:54,200 Oh, my God, Ryder! 244 00:15:54,200 --> 00:15:56,200 You're with the cooler. 245 00:15:56,200 --> 00:15:58,200 I had a tent. 246 00:16:02,200 --> 00:16:04,200 Hey, are you okay? 247 00:16:04,200 --> 00:16:06,200 It's probably because you're still in style. 248 00:16:08,200 --> 00:16:10,200 That's not a load-bearing cooler. 249 00:16:17,200 --> 00:16:19,200 Oh, boy. 250 00:16:23,200 --> 00:16:26,200 I'm not gonna share this place with you guys. 251 00:16:26,200 --> 00:16:28,200 Damn it. 252 00:16:33,200 --> 00:16:35,200 Can I ride or can I bend? 253 00:16:35,200 --> 00:16:37,200 Can I, James? 254 00:16:37,200 --> 00:16:39,200 Can I ride, Ryder? 255 00:16:39,200 --> 00:16:41,200 Can I, James? 256 00:16:41,200 --> 00:16:43,200 Can I ride, Aliens? 257 00:16:43,200 --> 00:16:45,200 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 258 00:16:59,200 --> 00:17:01,200 Last night was creepy. 259 00:17:01,200 --> 00:17:04,200 It didn't prove to be fruitful in our search for Aliens. 260 00:17:04,200 --> 00:17:07,200 But hopefully, after speaking with Jose Pereira, 261 00:17:07,200 --> 00:17:10,200 an active general in the Brazilian Air Force, 262 00:17:10,200 --> 00:17:12,200 our local change. 263 00:17:12,200 --> 00:17:16,200 Former commander of the Brazilian Air Space Defense Command. 264 00:17:16,200 --> 00:17:21,200 So, apparently this general has got 47 years of military service. 265 00:17:21,200 --> 00:17:26,200 He was head of the aerospace command. 266 00:17:26,200 --> 00:17:30,200 So if anyone's gonna know apparently about UFOs over Brazil, 267 00:17:30,200 --> 00:17:32,200 it'd be this guy. 268 00:17:33,200 --> 00:17:36,200 Plus, I've also heard that while he was in command, 269 00:17:36,200 --> 00:17:39,200 he was the one that helped release the documents to the public 270 00:17:39,200 --> 00:17:43,200 regarding UFOs and the investigations being done. 271 00:17:43,200 --> 00:17:45,200 Well, I have to imagine, I think, the more recent cases 272 00:17:45,200 --> 00:17:48,200 in order to talk about or admit them 273 00:17:48,200 --> 00:17:51,200 would in some ways admit limitations to their current technology, 274 00:17:51,200 --> 00:17:54,200 which is like, you know, it's a strategic defense thing. 275 00:17:54,200 --> 00:17:56,200 The fact that this guy is willing to meet with us, 276 00:17:56,200 --> 00:17:58,200 talk about the reality of UFOs, 277 00:17:58,200 --> 00:18:00,200 and some previously classified cases in Brazil 278 00:18:00,200 --> 00:18:02,200 is a boon for our investigation. 279 00:18:02,200 --> 00:18:04,200 Absolutely. 280 00:18:12,200 --> 00:18:14,200 Hi, Eduardo. 281 00:18:14,200 --> 00:18:16,200 So this is Brigadier General Jose Pereira. 282 00:18:16,200 --> 00:18:18,200 Hello. This is Ryder. 283 00:18:18,200 --> 00:18:19,200 So nice to meet you. 284 00:18:19,200 --> 00:18:20,200 And James. 285 00:18:20,200 --> 00:18:23,200 James, it's an honor to meet you. 286 00:18:23,200 --> 00:18:28,200 We wanted to speak with him about the military's beliefs in UFOs 287 00:18:28,200 --> 00:18:30,200 and why they might be investigating. 288 00:18:30,200 --> 00:18:32,200 Okay. 289 00:18:41,200 --> 00:18:43,200 They want to register everything. 290 00:18:43,200 --> 00:18:45,200 They want to make everything as public as possible. 291 00:18:45,200 --> 00:18:48,200 They want the least amount of secrecy possible 292 00:18:48,200 --> 00:18:50,200 to the public about the UFOs 293 00:18:50,200 --> 00:18:53,200 and about whatever happens here regarding this subject. 294 00:18:54,200 --> 00:18:57,200 Does he believe that UFOs exist? 295 00:19:10,200 --> 00:19:13,200 So he firmly believes that there are unidentified fly-offs 296 00:19:13,200 --> 00:19:16,200 just flying around Brazilian airspace. 297 00:19:16,200 --> 00:19:21,200 If a UFO crashed in Virginia 298 00:19:21,200 --> 00:19:23,200 and alien bodies were recovered, 299 00:19:23,200 --> 00:19:26,200 would the government release that to the public? 300 00:19:30,200 --> 00:19:32,200 At the time, no. 301 00:19:32,200 --> 00:19:34,200 This general, in my view, is an active general, 302 00:19:34,200 --> 00:19:35,200 which is unprecedented. 303 00:19:35,200 --> 00:19:38,200 A, and B, it's very significant to have an active general 304 00:19:38,200 --> 00:19:40,200 admitting the existence of UFOs. 305 00:19:40,200 --> 00:19:42,200 That was really interesting. 306 00:19:42,200 --> 00:19:44,200 I can't believe that was so cool. 307 00:19:44,200 --> 00:19:45,200 That was very cool. 308 00:19:45,200 --> 00:19:47,200 I was like, he knew so much more than he wanted. 309 00:19:47,200 --> 00:19:50,200 I could tell he wanted to say more than he was allowed to say. 310 00:19:50,200 --> 00:19:52,200 But the fact that he met with us and shared what he did, 311 00:19:52,200 --> 00:19:54,200 you know, we read between the lines a little bit, 312 00:19:54,200 --> 00:19:56,200 was, for me, worth coming to Brazil. 313 00:19:56,200 --> 00:19:58,200 He did say they started to release information, 314 00:19:58,200 --> 00:20:01,200 but I can guarantee you this is just the tip of the iceberg. 315 00:20:01,200 --> 00:20:02,200 There's a lot more going on. 316 00:20:02,200 --> 00:20:03,200 The airport flows a lot more. 317 00:20:03,200 --> 00:20:05,200 And he also implied that the American government 318 00:20:05,200 --> 00:20:06,200 knows where they're going to go. 319 00:20:06,200 --> 00:20:08,200 You can guarantee that, huh? 320 00:20:08,200 --> 00:20:09,200 I'm not sure. 321 00:20:09,200 --> 00:20:10,200 You can guarantee that. 322 00:20:10,200 --> 00:20:11,200 Absolutely. 323 00:20:11,200 --> 00:20:13,200 But the end of the day is we're being visited. 324 00:20:13,200 --> 00:20:14,200 They know it, and it's coming out. 325 00:20:14,200 --> 00:20:15,200 I'm serious. 326 00:20:15,200 --> 00:20:18,200 He just, they could not identify it. 327 00:20:19,200 --> 00:20:22,200 Locals in this area are adamant that there are alien survivors 328 00:20:22,200 --> 00:20:24,200 still living in these jungles. 329 00:20:24,200 --> 00:20:26,200 Maybe the reason that they're so hard to find 330 00:20:26,200 --> 00:20:28,200 is that they found a really great place to hide. 331 00:20:28,200 --> 00:20:30,200 I'm not sure they're going to find it. 332 00:20:30,200 --> 00:20:31,200 I don't know. 333 00:20:31,200 --> 00:20:32,200 I don't know. 334 00:20:32,200 --> 00:20:33,200 I don't know. 335 00:20:33,200 --> 00:20:34,200 I don't know. 336 00:20:34,200 --> 00:20:35,200 I don't know. 337 00:20:35,200 --> 00:20:36,200 I don't know. 338 00:20:36,200 --> 00:20:37,200 I don't know. 339 00:20:37,200 --> 00:20:39,200 They've found a really great place to hide. 340 00:20:39,200 --> 00:20:43,200 Better place to hide than in a cave. 341 00:20:43,200 --> 00:20:44,200 But to get there, 342 00:20:44,200 --> 00:20:47,200 we're going to have to get a little bit wet. 343 00:20:50,200 --> 00:20:51,200 Hi, guys. 344 00:20:51,200 --> 00:20:52,200 I'll throw my shorts on. 345 00:20:52,200 --> 00:20:53,200 Right. 346 00:20:53,200 --> 00:20:54,200 So as it turns out, 347 00:20:54,200 --> 00:20:57,200 Brazil has one of the most complex networks of rivers 348 00:20:57,200 --> 00:20:59,200 in the entire world. 349 00:20:59,200 --> 00:21:00,200 And if you know what you're doing, 350 00:21:00,200 --> 00:21:02,200 you can get them to get basically wherever you want to go, 351 00:21:02,200 --> 00:21:04,200 so hopefully we can take advantage of this 352 00:21:04,200 --> 00:21:06,200 to get to the caves we were looking for. 353 00:21:07,200 --> 00:21:08,100 Let's do it. 354 00:21:08,100 --> 00:21:09,000 Let's go. 355 00:21:09,000 --> 00:21:09,900 Whoa. 356 00:21:14,400 --> 00:21:15,400 OK. 357 00:21:15,400 --> 00:21:16,400 Here we go. 358 00:21:18,400 --> 00:21:19,400 Oh, f***. 359 00:21:19,400 --> 00:21:20,400 Here we go. 360 00:21:25,900 --> 00:21:26,900 Here we go. 361 00:21:32,400 --> 00:21:33,400 I got it. 362 00:21:33,400 --> 00:21:34,400 I got it. 363 00:21:34,400 --> 00:21:35,400 Woo! 364 00:21:35,400 --> 00:21:36,400 Woo! 365 00:21:36,400 --> 00:21:37,400 Woo! 366 00:21:37,400 --> 00:21:38,400 Woo! 367 00:21:38,400 --> 00:21:39,400 Oh, my God. 368 00:21:39,400 --> 00:21:40,400 Oh, my God. 369 00:21:57,400 --> 00:22:01,400 OK, guys, looks like these rapids are really cranked up a notch, so hang on. 370 00:22:06,400 --> 00:22:07,400 OK. 371 00:22:20,400 --> 00:22:21,400 Here we go. 372 00:22:27,400 --> 00:22:28,400 Back up, back up. 373 00:22:30,400 --> 00:22:31,400 Woo! 374 00:22:31,400 --> 00:22:32,400 Hold on! 375 00:22:36,400 --> 00:22:41,400 My shorts got wet. 376 00:22:41,400 --> 00:22:42,400 I'm done. 377 00:22:42,400 --> 00:22:44,400 You've got to clear it through here, guys. 378 00:22:44,400 --> 00:22:45,400 All right. 379 00:22:56,400 --> 00:23:00,400 From the river, it's a three-mile hike up until the cave. 380 00:23:06,400 --> 00:23:07,400 I'm done. 381 00:23:16,400 --> 00:23:17,400 It's so bright. 382 00:23:21,400 --> 00:23:22,400 Wow. 383 00:23:22,400 --> 00:23:24,400 How dark the hell it is. 384 00:23:24,400 --> 00:23:30,400 We chose this cave because it's the closest in proximity to the crash site, so in my mind, 385 00:23:30,400 --> 00:23:33,400 this would be the most logical place for these aliens to be hiding. 386 00:23:34,400 --> 00:23:35,400 Wow. 387 00:23:37,400 --> 00:23:41,400 I hope we see what they're looking at, so at least we can understand what it is they're 388 00:23:41,400 --> 00:23:44,400 seeing as leading them to, you know, that conclusion. 389 00:23:44,400 --> 00:23:45,400 Yeah. 390 00:23:45,400 --> 00:23:47,400 I hope they don't see any of the beating in our eyes. 391 00:23:47,400 --> 00:23:48,400 Me too. 392 00:23:48,400 --> 00:23:49,400 I will. 393 00:23:49,400 --> 00:23:50,400 I'll let you go. 394 00:23:50,400 --> 00:23:51,400 I'll let you go. 395 00:23:51,400 --> 00:23:53,400 I'll let you go closer to investigate. 396 00:23:53,400 --> 00:23:54,400 All right. 397 00:23:54,400 --> 00:23:55,400 OK. 398 00:23:55,400 --> 00:23:58,400 Keep your eyes peeled for any signs in life down here. 399 00:23:59,400 --> 00:24:08,400 So in order to entertain the idea that extraterrestrials are actually living in caves, we're looking 400 00:24:08,400 --> 00:24:11,400 for unusual trace evidence that something was there. 401 00:24:12,400 --> 00:24:13,400 Yeah. 402 00:24:14,400 --> 00:24:16,400 We should go over here and let our eyes adjust a little bit. 403 00:24:16,400 --> 00:24:17,400 OK. 404 00:24:24,400 --> 00:24:25,400 All right. 405 00:24:28,400 --> 00:24:29,400 Left of the light. 406 00:24:29,400 --> 00:24:30,400 Let's go. 407 00:24:30,400 --> 00:24:31,400 We're gonna leave no way. 408 00:24:50,400 --> 00:24:52,400 I'm gonna look at all this. 409 00:24:52,400 --> 00:24:54,400 Please cut top off. 410 00:24:54,400 --> 00:24:55,400 You ready to go? 411 00:24:55,400 --> 00:24:56,400 Yeah. 412 00:24:56,400 --> 00:24:57,400 OK. 413 00:24:58,400 --> 00:25:08,400 Oh, my God. 414 00:25:08,400 --> 00:25:13,400 It's really deep over here. 415 00:25:13,400 --> 00:25:14,400 Good thing. 416 00:25:14,400 --> 00:25:15,400 Whoa, whoa. 417 00:25:15,400 --> 00:25:17,400 He's getting deep ahead, guys. 418 00:25:17,400 --> 00:25:18,400 Oh, wow. 419 00:25:18,400 --> 00:25:19,400 Deep ahead. 420 00:25:19,400 --> 00:25:20,400 It's weird. 421 00:25:20,400 --> 00:25:24,400 It's so windy in this cave. 422 00:25:24,400 --> 00:25:31,400 This place is really creepy. 423 00:25:54,400 --> 00:26:01,400 What's up, guys? 424 00:26:01,400 --> 00:26:06,400 Good news is, she has this very hard rock. 425 00:26:06,400 --> 00:26:07,400 What's that? 426 00:26:07,400 --> 00:26:12,400 So it shouldn't come out from under you. 427 00:26:12,400 --> 00:26:19,400 If aliens do live down here, there should be some sign of it. 428 00:26:19,400 --> 00:26:26,400 Keep your eyes open for any carvings or etchings. 429 00:26:26,400 --> 00:26:29,400 You can see that fire is going through here. 430 00:26:29,400 --> 00:26:30,400 You see that? 431 00:26:30,400 --> 00:26:31,400 It's strange. 432 00:26:31,400 --> 00:26:42,400 Looks like something's been down here before. 433 00:26:42,400 --> 00:27:04,400 Guys, the air is getting really, really bad here. 434 00:27:04,400 --> 00:27:14,400 It's really, really deep down here. 435 00:27:14,400 --> 00:27:15,400 See? 436 00:27:15,400 --> 00:27:16,400 Yeah. 437 00:27:16,400 --> 00:27:25,400 It's getting dark in here. 438 00:27:25,400 --> 00:27:26,400 OK. 439 00:27:26,400 --> 00:27:27,400 Careful. 440 00:27:27,400 --> 00:27:28,400 Whoa, whoa. 441 00:27:28,400 --> 00:27:30,400 Oh, my God. 442 00:27:30,400 --> 00:27:37,400 Oh, my God. 443 00:27:37,400 --> 00:27:38,400 OK. 444 00:27:38,400 --> 00:27:48,400 Oh, my God. 445 00:27:48,400 --> 00:27:58,400 It's getting dark in here. 446 00:27:58,400 --> 00:27:59,400 OK. 447 00:27:59,400 --> 00:28:00,400 Careful. 448 00:28:00,400 --> 00:28:01,400 Whoa, whoa. 449 00:28:01,400 --> 00:28:02,400 Oh, my God. 450 00:28:02,400 --> 00:28:03,400 Oh, shoot. 451 00:28:03,400 --> 00:28:04,400 Oh, my goodness. 452 00:28:04,400 --> 00:28:05,400 The spiders. 453 00:28:05,400 --> 00:28:08,400 Oh, how do you know where the spiders? 454 00:28:08,400 --> 00:28:10,400 Guys, I'm having a hard time breathing right now. 455 00:28:10,400 --> 00:28:11,400 We need to keep moving. 456 00:28:11,400 --> 00:28:12,400 You OK? 457 00:28:12,400 --> 00:28:13,400 I don't know how much oxygen is in here. 458 00:28:13,400 --> 00:28:14,400 Yeah, let's go. 459 00:28:14,400 --> 00:28:15,400 Go move. 460 00:28:15,400 --> 00:28:16,400 Move, move, move. 461 00:28:16,400 --> 00:28:17,400 Let's go. 462 00:28:17,400 --> 00:28:18,400 Let's keep moving. 463 00:28:18,400 --> 00:28:19,400 I got no air. 464 00:28:19,400 --> 00:28:20,400 Get low. 465 00:28:20,400 --> 00:28:21,400 Go back. 466 00:28:21,400 --> 00:28:22,400 Get down low. 467 00:28:22,400 --> 00:28:26,400 Guys, the air is getting really, really bad in here. 468 00:28:26,400 --> 00:28:36,400 I've got to be breathing carbon monoxide at this point. 469 00:28:36,400 --> 00:28:37,400 Jesus. 470 00:28:37,400 --> 00:28:38,400 Come on. 471 00:28:38,400 --> 00:28:45,400 Guys, I'm going to get a little bit of oxygen in here. 472 00:28:45,400 --> 00:28:48,400 Guys, I don't think I can make it any further. 473 00:28:48,400 --> 00:28:49,400 Wider. 474 00:28:49,400 --> 00:28:55,400 Let's get the hell out of here. 475 00:28:55,400 --> 00:29:01,400 Guys, there's an opening up here. 476 00:29:01,400 --> 00:29:03,400 You OK? 477 00:29:03,400 --> 00:29:04,400 Careful. 478 00:29:04,400 --> 00:29:05,400 Careful. 479 00:29:05,400 --> 00:29:06,400 Wow. 480 00:29:06,400 --> 00:29:07,400 Oh, my God. 481 00:29:07,400 --> 00:29:08,400 That's beautiful. 482 00:29:08,400 --> 00:29:15,400 There's a wooden bridge over here. 483 00:29:15,400 --> 00:29:24,400 Let's see where it goes. 484 00:29:24,400 --> 00:29:29,400 All right. 485 00:29:29,400 --> 00:29:43,720 After exploring the caves and coming up empty-handed, I'm starting to think that this theory that 486 00:29:43,720 --> 00:29:58,080 alien survivors are here in Brazil is just that, a theory. 487 00:29:58,080 --> 00:30:01,080 This has been hyping this as the Brazilian Roswell, but so far it's just been a wild 488 00:30:01,080 --> 00:30:02,080 goose chase. 489 00:30:02,080 --> 00:30:03,080 I've been drugged through caves. 490 00:30:03,080 --> 00:30:05,120 I've been drugged through the jungle. 491 00:30:05,120 --> 00:30:06,600 It's starting to sound like a bunch of tall tales. 492 00:30:06,600 --> 00:30:07,600 I've got to be honest. 493 00:30:07,600 --> 00:30:11,640 The Virginia case is really disappointing me. 494 00:30:11,640 --> 00:30:15,240 I think that Ben and Ryder are getting a little discouraged at this point, so I think we need 495 00:30:15,240 --> 00:30:23,080 to go back to the basics and meet with people who experienced this event firsthand. 496 00:30:23,080 --> 00:30:36,680 Purely by chance, I've managed to track down three primary witnesses who reportedly saw 497 00:30:36,680 --> 00:30:39,080 the live alien. 498 00:30:39,080 --> 00:30:41,080 Hello. 499 00:30:41,080 --> 00:30:44,040 It's your James. 500 00:30:44,040 --> 00:30:50,200 I'd like to start off by saying, this is like the holy grail of witnesses for me, so I am 501 00:30:50,200 --> 00:30:53,440 so happy to be here right now. 502 00:30:53,440 --> 00:31:04,680 Can you describe to us what happened in January of 1996? 503 00:31:04,680 --> 00:31:09,240 So it was around three o'clock in the afternoon. 504 00:31:09,240 --> 00:31:19,120 This was not the usual way that they would take to go back home. 505 00:31:19,120 --> 00:31:23,000 She saw a little creature that was really sweating. 506 00:31:23,000 --> 00:31:31,600 It was like a little person with no hair whatsoever, red eyes and three horns. 507 00:31:31,600 --> 00:31:42,960 She pointed to the other girls and started running the other way. 508 00:31:42,960 --> 00:31:47,440 If they all had the opportunity to speak to the world about their experience, what would 509 00:31:47,920 --> 00:31:49,440 they like the world to know? 510 00:31:49,440 --> 00:31:58,800 They said it wasn't a good experience at all. 511 00:31:58,800 --> 00:32:01,520 If they could choose, they wouldn't go through it again. 512 00:32:01,520 --> 00:32:08,480 Only people who have been through what they have been through can tell how they felt and 513 00:32:08,480 --> 00:32:11,680 how it all affected their lives. 514 00:32:11,680 --> 00:32:13,680 How has it changed their lives? 515 00:32:13,680 --> 00:32:30,560 She said it affected everything, from friendships to work to school, people getting away from them, 516 00:32:30,560 --> 00:32:35,040 people thinking they were crazy or something. 517 00:32:35,040 --> 00:32:50,960 She just said that she hoped that one day the whole thing would come clear and her world 518 00:32:50,960 --> 00:32:58,960 would be taken seriously and they'll know that she was always telling the truth. 519 00:32:58,960 --> 00:33:06,720 I'm so grateful to have had this opportunity to meet you guys. 520 00:33:06,720 --> 00:33:11,840 This is why I do what I do and I want to thank you from the bottom of my heart. 521 00:33:28,960 --> 00:33:39,840 I'm sorry, I'm looking for an apartment. 522 00:33:39,840 --> 00:33:41,840 I'm going to stop it. 523 00:33:41,840 --> 00:33:43,840 No, I know. 524 00:33:43,840 --> 00:33:45,840 I know. 525 00:33:45,840 --> 00:33:47,840 This is happening. 526 00:33:47,840 --> 00:33:49,840 I know what I do. 527 00:33:49,840 --> 00:33:51,840 I know. 528 00:33:51,840 --> 00:33:53,840 I know. 529 00:33:53,840 --> 00:33:55,840 I know. 530 00:33:56,720 --> 00:33:58,720 That's all right. 531 00:33:58,720 --> 00:34:00,720 That's all I have to say. 532 00:34:00,720 --> 00:34:02,720 James is obviously very passionate about this. 533 00:34:02,720 --> 00:34:10,720 I think he's in this for all the right reasons, you know, and I think that a lot of people exploit this kind of stuff. 534 00:34:10,720 --> 00:34:14,720 And it took a lot to get those girls to come forward and talk. 535 00:34:14,720 --> 00:34:16,720 And a lot of it had to do with him. 536 00:34:16,720 --> 00:34:24,720 I feel for him because I know how hard he fights to get the message out, you know, 537 00:34:25,600 --> 00:34:27,600 that this stuff is real to people. 538 00:34:43,600 --> 00:34:49,600 This is why I do what I do and I want to thank you from the bottom of my heart. 539 00:34:54,720 --> 00:34:56,720 I want to thank you for the message. 540 00:35:14,720 --> 00:35:16,720 I'm sorry, I'm looking for an apartment. 541 00:35:16,720 --> 00:35:18,720 I'm going to stop it. 542 00:35:18,720 --> 00:35:20,720 No, I know. 543 00:35:20,720 --> 00:35:22,720 This is happening. 544 00:35:22,720 --> 00:35:24,720 I have lost my voice. 545 00:35:24,720 --> 00:35:26,720 I lost my voice. 546 00:35:26,720 --> 00:35:28,720 I lost my voice. 547 00:35:28,720 --> 00:35:30,720 I ain't talking. 548 00:35:30,720 --> 00:35:32,720 I ain't talking. 549 00:35:32,720 --> 00:35:34,720 That's all right. 550 00:35:34,720 --> 00:35:36,720 That's all I have to say. 551 00:35:36,720 --> 00:35:38,720 James is obviously very passionate about this. 552 00:35:38,720 --> 00:35:46,720 I think he's in this for all the right reasons, you know, and I think a lot of people exploit this kind of stuff. 553 00:35:46,720 --> 00:35:49,360 a lot of people exploit this kind of stuff. 554 00:35:49,360 --> 00:35:52,280 And it took a lot to get those girls to come forward and talk. 555 00:35:52,280 --> 00:35:56,000 And a lot of it had to do with him. 556 00:35:56,000 --> 00:36:00,480 I feel for him because I know how hard he fights 557 00:36:00,480 --> 00:36:04,000 to get the message out, you know, 558 00:36:04,000 --> 00:36:05,760 that this stuff is real to people. 559 00:36:05,760 --> 00:36:12,840 MUSIC 560 00:36:12,840 --> 00:36:14,640 We're really grasping at straws here. 561 00:36:14,640 --> 00:36:16,440 No one's telling us where this crash occurred 562 00:36:16,440 --> 00:36:18,600 or what happened to the creatures if there were any. 563 00:36:18,600 --> 00:36:21,200 And no one seems to be pointing us in the right direction. 564 00:36:21,200 --> 00:36:24,960 I'm going to step in based on what little information we have. 565 00:36:24,960 --> 00:36:27,040 I'm going to take my best guess, and we're going to head out 566 00:36:27,040 --> 00:36:30,160 to where I think this crash might have happened 567 00:36:30,160 --> 00:36:31,600 if there was a crash at all. 568 00:36:31,600 --> 00:36:37,160 MUSIC 569 00:36:37,160 --> 00:36:38,840 I would have preferred that the storm didn't 570 00:36:38,840 --> 00:36:41,840 stop for daylight, but I guess we'll work with what we got. 571 00:36:41,840 --> 00:36:43,400 This location is a shot in the dark, 572 00:36:43,400 --> 00:36:45,000 but our plan is to scour the area 573 00:36:45,000 --> 00:36:47,320 and see if there's any evidence that something happened out there. 574 00:36:47,320 --> 00:36:51,440 Well, unfortunately, we now have complete darkness, 575 00:36:51,440 --> 00:36:55,360 a wet crash site, wet gear, and wet team members. 576 00:36:55,360 --> 00:36:58,160 But my spirit's drying well. 577 00:36:58,160 --> 00:37:00,800 I'm going to head out solo while Ben and James scour 578 00:37:00,800 --> 00:37:03,000 the area looking for any crash debris. 579 00:37:03,000 --> 00:37:17,840 MUSIC 580 00:37:17,840 --> 00:37:19,120 Uh-uh. 581 00:37:19,120 --> 00:37:21,720 Here we go. 582 00:37:21,720 --> 00:37:23,280 Wow, this thing is massive. 583 00:37:27,800 --> 00:37:31,680 Some big chunks taken off of it over here. 584 00:37:33,760 --> 00:37:36,080 Can't tell if it was by lightning or by something else, 585 00:37:36,080 --> 00:37:38,560 but this thing seemed better days. 586 00:37:41,280 --> 00:37:44,600 Oh, what is that? 587 00:37:44,600 --> 00:37:46,720 Rider for Ben and James. 588 00:37:46,720 --> 00:37:48,600 Rider, what's going on with James? 589 00:37:48,600 --> 00:37:50,600 You guys, you have to get over here. 590 00:37:50,600 --> 00:37:52,560 I'm just two east from your position. 591 00:37:52,560 --> 00:37:54,720 Copy that, we're headed your way. 592 00:37:54,720 --> 00:38:05,600 MUSIC 593 00:38:05,600 --> 00:38:07,600 Hey, Rider. 594 00:38:07,600 --> 00:38:09,600 Hey, guys. 595 00:38:09,600 --> 00:38:10,800 Oh, wow. 596 00:38:10,800 --> 00:38:13,200 They're huge spider webs on this thing. 597 00:38:16,920 --> 00:38:18,440 You guys, look at this thing. 598 00:38:18,440 --> 00:38:19,440 Yes. 599 00:38:19,440 --> 00:38:20,440 Look at these strands. 600 00:38:20,440 --> 00:38:21,440 They're like a fishing line. 601 00:38:21,440 --> 00:38:22,440 They're huge. 602 00:38:22,440 --> 00:38:24,440 There's one there, there's one there. 603 00:38:25,160 --> 00:38:27,160 Look. 604 00:38:27,160 --> 00:38:29,160 This is like a spider nest. 605 00:38:29,160 --> 00:38:32,160 The web extends way out in the background. 606 00:38:32,160 --> 00:38:34,160 Look over there. 607 00:38:34,160 --> 00:38:35,160 Rider, come here. 608 00:38:35,160 --> 00:38:36,160 Look to the left. 609 00:38:36,160 --> 00:38:38,160 What the f***? 610 00:38:38,160 --> 00:38:40,160 What the f***? 611 00:38:40,160 --> 00:38:42,160 There's like 100 of them over there. 612 00:38:44,160 --> 00:38:46,160 I suggest a tactical retreat. 613 00:38:46,160 --> 00:38:47,160 We are outnumbered. 614 00:38:47,160 --> 00:38:48,160 That's all I can say. 615 00:38:48,160 --> 00:38:49,160 We are outnumbered. 616 00:38:49,160 --> 00:38:51,160 I've never seen anything like it, you guys. 617 00:38:51,160 --> 00:38:52,160 I left my bag over there. 618 00:38:52,160 --> 00:38:54,160 I bet it's with spiders now. 619 00:38:54,160 --> 00:39:03,040 MUSIC 620 00:39:03,040 --> 00:39:05,040 All right. 621 00:39:05,040 --> 00:39:11,040 Well, these creatures are said to run off and head into the woods. 622 00:39:11,040 --> 00:39:15,040 They might have come through something like this. 623 00:39:15,040 --> 00:39:18,040 It's one of the only heavily wooded areas right off the 624 00:39:18,040 --> 00:39:20,040 potential crash site. 625 00:39:25,040 --> 00:39:27,040 Hello? 626 00:39:27,040 --> 00:39:44,040 MUSIC 627 00:39:44,040 --> 00:39:45,040 Hello? 628 00:39:48,040 --> 00:39:52,040 I mean, I'm either going crazy or there's something right in there. 629 00:39:52,920 --> 00:39:54,920 I can hear footsteps. 630 00:39:54,920 --> 00:39:55,920 I can. 631 00:39:55,920 --> 00:39:57,920 Holy s***! 632 00:40:01,920 --> 00:40:05,920 I just saw some movement right here. 633 00:40:09,920 --> 00:40:12,920 I swear, I just saw it look like an eye looking at me right 634 00:40:12,920 --> 00:40:13,920 through there. 635 00:40:15,920 --> 00:40:18,920 Hey, you guys, I just want to give you a heads up that I'm 636 00:40:18,920 --> 00:40:20,920 tracking something over here in the woods. 637 00:40:21,800 --> 00:40:23,800 I'm hearing something in there. 638 00:40:23,800 --> 00:40:25,800 It's a pain in the f***ing foot. 639 00:40:25,800 --> 00:40:27,800 It's not 4-2. 640 00:40:27,800 --> 00:40:29,800 It sounds like something is walking in there. 641 00:40:29,800 --> 00:40:31,800 Oh, my God! 642 00:40:31,800 --> 00:40:41,800 MUSIC 643 00:40:41,800 --> 00:40:45,800 I swear, I just saw it look like an eye looking at me right 644 00:40:45,800 --> 00:40:47,800 through there. 645 00:40:47,800 --> 00:40:49,800 Hey, you guys, I just want to give you a heads up that I'm 646 00:40:50,680 --> 00:40:52,680 tracking something over here in the woods. 647 00:40:52,680 --> 00:40:54,680 And I'm hearing something in there. 648 00:40:54,680 --> 00:40:56,680 It's a pain in the f***ing foot. 649 00:40:56,680 --> 00:40:58,680 It's not 4-2. 650 00:40:58,680 --> 00:41:00,680 It sounds like something is walking in there. 651 00:41:00,680 --> 00:41:02,680 Oh, my God! 652 00:41:02,680 --> 00:41:04,680 Holy s***! 653 00:41:04,680 --> 00:41:10,680 MUSIC 654 00:41:10,680 --> 00:41:12,680 Oh, f*** you, f***ing owl. 655 00:41:12,680 --> 00:41:16,680 MUSIC 656 00:41:16,680 --> 00:41:18,680 Holy s***! 657 00:41:19,560 --> 00:41:21,560 Jeez, Marianne, Christmas. 658 00:41:21,560 --> 00:41:25,560 MUSIC 659 00:41:25,560 --> 00:41:27,560 Ryder, what do you have over there? 660 00:41:27,560 --> 00:41:31,560 I was down here and there were footsteps right over here, 661 00:41:31,560 --> 00:41:33,560 right? 662 00:41:33,560 --> 00:41:35,560 I'm pointing the camera over there, keeping an eye on it. 663 00:41:35,560 --> 00:41:37,560 I start moving this way. 664 00:41:37,560 --> 00:41:39,560 Whatever I hear starts moving this way, right? 665 00:41:39,560 --> 00:41:43,560 I come down here, I stop, I'm staring. 666 00:41:43,560 --> 00:41:45,560 I swear to God, I thought I saw an eye on camera, 667 00:41:46,440 --> 00:41:48,440 like a reflection of an eye. 668 00:41:48,440 --> 00:41:50,440 I'm looking at it, I'm looking at it, 669 00:41:50,440 --> 00:41:54,440 and owl comes swooping right out of the tree, 670 00:41:54,440 --> 00:41:56,440 scares the Jesus out of me. 671 00:41:56,440 --> 00:41:58,440 I scream, whatever was in there is gone. 672 00:41:58,440 --> 00:42:00,440 Would you believe me if I said, 673 00:42:00,440 --> 00:42:02,440 A, I heard the shriek and B, 674 00:42:02,440 --> 00:42:04,440 when I looked across this valley, 675 00:42:04,440 --> 00:42:06,440 I saw the owl. 676 00:42:06,440 --> 00:42:08,440 You did? 677 00:42:08,440 --> 00:42:10,440 Yeah, way up there, big. 678 00:42:10,440 --> 00:42:12,440 To me, it was a pterodactyl flying in my face. 679 00:42:13,320 --> 00:42:15,320 The sky's open up on us. 680 00:42:21,320 --> 00:42:23,320 Our trip to Brazil was wild, 681 00:42:25,320 --> 00:42:27,320 but our investigation is far from over. 682 00:42:27,320 --> 00:42:29,320 I would have to say, you know, 683 00:42:29,320 --> 00:42:31,320 Brazil wasn't a typical investigation for us. 684 00:42:31,320 --> 00:42:35,320 I think we came back with minimal physical evidence, 685 00:42:35,320 --> 00:42:39,320 and, you know, we have to rely a lot on the testimonies 686 00:42:40,200 --> 00:42:42,200 from the people that we spoke to there. 687 00:42:42,200 --> 00:42:44,200 Let's take a look at the video 688 00:42:44,200 --> 00:42:46,200 that was actually interesting enough 689 00:42:46,200 --> 00:42:48,200 to bring us down there. 690 00:42:48,200 --> 00:42:50,200 Look at this frame grab of the alien. 691 00:42:50,200 --> 00:42:52,200 There's no depth of shading. 692 00:42:52,200 --> 00:42:54,200 There's no depth of coloring. 693 00:42:54,200 --> 00:42:56,200 It's in the forest, but it's very bright. 694 00:42:56,200 --> 00:42:58,200 You look at the angle of the sun, 695 00:42:58,200 --> 00:43:00,200 it's not casting shadows that match 696 00:43:00,200 --> 00:43:02,200 what's happening on the nearby plants and vegetation. 697 00:43:02,200 --> 00:43:04,200 I think, based on looking at all of this, 698 00:43:04,200 --> 00:43:06,200 I think this is something that someone 699 00:43:06,200 --> 00:43:08,200 has been looking at for a long time. 700 00:43:09,080 --> 00:43:11,080 This is something that someone thought it'd be fun to 701 00:43:11,080 --> 00:43:13,080 maybe drop a wandering alien back in the forest. 702 00:43:13,080 --> 00:43:15,080 I think it's pretty clear to me 703 00:43:15,080 --> 00:43:17,080 that this is something that somebody 704 00:43:17,080 --> 00:43:19,080 dropped in with a computer. 705 00:43:19,080 --> 00:43:21,080 You know, the idea of extraterrestrials 706 00:43:21,080 --> 00:43:23,080 wandering around in the jungle is in Brazilian lore. 707 00:43:23,080 --> 00:43:25,080 So, you know, I think this is somebody 708 00:43:25,080 --> 00:43:27,080 who wants to just join in the fun. 709 00:43:33,080 --> 00:43:35,080 So, looking at all the evidence 710 00:43:35,080 --> 00:43:37,080 that we were able to find, what do you think's going on? 711 00:43:37,960 --> 00:43:39,960 I don't know. I just... 712 00:43:39,960 --> 00:43:41,960 I feel like there's something missing there. 713 00:43:41,960 --> 00:43:43,960 Virginia is weak in areas 714 00:43:43,960 --> 00:43:45,960 where we have 715 00:43:45,960 --> 00:43:47,960 semi-witness testimony to seeing this creature, 716 00:43:47,960 --> 00:43:49,960 but with no physical evidence. 717 00:43:49,960 --> 00:43:51,960 No one's ever collected it. 718 00:43:51,960 --> 00:43:53,960 No one's ever seen anything. 719 00:43:53,960 --> 00:43:55,960 For me to believe that this was extraterrestrials, 720 00:43:55,960 --> 00:43:57,960 I'd need a hell of a lot more than we got. 721 00:43:57,960 --> 00:43:59,960 People say that this is the Virginia crash site. 722 00:43:59,960 --> 00:44:01,960 And that's the biggest missing piece of the puzzle. 723 00:44:01,960 --> 00:44:03,960 Where is this supposed crash site? 724 00:44:03,960 --> 00:44:05,960 I don't know. 725 00:44:06,840 --> 00:44:08,840 Without that, I can't even validate one part of the story, 726 00:44:08,840 --> 00:44:10,840 let alone the whole thing. 727 00:44:10,840 --> 00:44:12,840 In my eyes, the Virginia case 728 00:44:12,840 --> 00:44:14,840 is the Roswell, Brazil. 729 00:44:18,840 --> 00:44:20,840 I was a little disappointed that we couldn't find 730 00:44:20,840 --> 00:44:22,840 the exact impact site, 731 00:44:22,840 --> 00:44:24,840 but having met with the general, having met with AJ, 732 00:44:24,840 --> 00:44:26,840 and having met with the three primary witnesses 733 00:44:26,840 --> 00:44:28,840 who claimed to have seen this creature... 734 00:44:32,840 --> 00:44:34,840 I am fairly convinced that 735 00:44:35,720 --> 00:44:37,720 something truly extraordinary took place. 736 00:44:39,720 --> 00:44:41,720 And most likely, something from out of this world. 737 00:44:43,720 --> 00:44:45,720 I'm convinced that a UFO crashed 738 00:44:45,720 --> 00:44:47,720 and that there were alien survivors. 739 00:44:47,720 --> 00:44:49,720 And those aliens were witnessed 740 00:44:49,720 --> 00:44:51,720 by locals in the town of Virginia.